Saturday, September 19, 2009

Message du 6 Septembre à Baxter Theatre, Cape Town


Baxter Theatre, Cape Town, 6 Septembre: Evénement organisé par la Diaspora Congolaise, Cape Town

Message de Jamala Safari suivi du poème Un silence torturant

Message

Je me tiens ici aujourd’hui, pas pour vous raconter l’histoire douloureuse de notre cher pays ; l’histoire qui est gravée dans nos mémoires comme des empreintes Hontatots sur des grottes de Kalahari et qui coule dans nos veines comme le Tanganyika dans les bains de rift valley mais je me tiens ici pour vous demander juste une seule question, que faites-vous ou bien qu’avez-vous déjà fait pour stopper la peine que cette même histoire contenue à propager sur le cœur de notre peuple ?

On est en 2009, 13 ans de guerre et que quelqu’un du Kivu dira sans contradiction 15 ans de guerre. Mains combien de fois l’image de la R D Congo a déjà fait le titre majeur des journaux internationaux ?

Plus de 6 millions de morts, d’innombrables cas des violences sexuelles inhumaines et des milliers d’enfants soldats, une crise humanitaire sans précédente comparable a la deuxième guerre mondiale ; mais le Monde entier est muet et aveugle. La crise du Darfour attire plus l’attention que les massacres au Congo ; le génocide du Rwanda est plus pleuré que les génocides du Congo ; bien sur que toute vie humaine est sacrée et chère, mais quelle est la valeur de la vie d’un Congolais ?

C’est à nous chers frères et sœurs, compatriotes Congolais de pouvoir élever nos voix.
La guerre est là et elle continue à tué nos frères et sœurs, et chose grave c’est une l’arme étrangère munie de la baïonnette qui meurtrie notre peuple. Au kivu, on pleure, en Ituri on pleure ; nous restons l’espoir de notre peuple.

Je remercie la Diaspora Congolaise pour cette merveilleuse initiative, elle vient bien sur de suivre d’autres événements sur la RD Congo qui viennent de se terminer. J’étais l’initiateur et coordonnateur d’un événement intitule “one day to remember the forgotten war of Congo in the context of the Great Lakes region”.Qui s’était tenue a Herzlia High School, et je remercie tous les Congolais qui s’étaient donné le courage d’assister et de participer. Il y eu aussi la projection du Film documentaire « the greatest silence » que Maurice Mbikayi et les gens De l’organisation DRCSA ont organise ici à Cape Town. Et d’autres que je ne cite pas.

Nous avons maintenant des espaces sociales (Twitter, facebook,Netlog,…) sur internet sur lesquelles nous pouvons exprimer nos idées et passer les messages, utilisons-les pour véhiculer les messages de notre pays.

Nous ne resterons pas juste dans des polémiques musicales insensées, choses qui n’avancent pas notre musique mais plutôt la tuent.

Réveillons-nous et soyons plus patriotes qu’avant en se levant bravement pour revendiquer notre espace héroïque dans l’histoire Africaine.

© Jamala Safari 2009

Un silence torturant (Torturing silence: to the 6 million dead in the DR Congo!)


Ecoutez dans ce silence
Le son innocent de souvenir
Au calvaire d’esprit et de Cœur
Sur des pistes sans pitié, inoubliables

Ce silence témoin d’une baïonnette ravageuse
Au silence muet, pénétrant doucement
Ces corps candides, fils et fille,
Père et mère, l’un après l’autre

Ce silence torturant, ce silence mutilant
Me conduisant à ces fosses communes
Ces vallées-tombes au silence dévorant
Des cimetières aux croix innombrables

Fils et fille, père et mère, l’un après l’autre
L’un sur son cou, l’autre sur son ventre
Couchant dans les fosses communes
Ce silence qui me tue,
ce silence de ces 6 millions des Congolais tués

© Jamala Safari 2008

No comments:

Post a Comment